Inscriptiones Graecae

«

IG XII 6, 1, 53

»
Insel Samos
Heraion
Ehren-Dekret
Stele
Marmor
Ende 4.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
[– – – – – – – – – – – – – – δεδόσ]
- - - dass man
[θαι δὲ αὐτοῖς καὶ πολιτείαν ἐφ᾿]
ihnen auch gebe das Bürgerrecht mit
1[ἵσηι καὶ ὁ]μ̣οίαι κα[ὶ ἐπικληρῶσαι]
1voller Gleichberechtigung und sie durch Los
2[αὐτοὺς ἐπ]ὶ̣ φυλὴν κ̣[αὶ χιλιαστὺν]
2zuteile in Phyle und Tausendschaft
3[καὶ ἑκατο]στὺν κ[αὶ γένος καὶ ἀνα]
3und Hundertschaft und Geschlecht und einschreibe
4[γράψαι] ε̣ἰς τὸ <γ>έν̣[ος, ὃ ἂν λάχω]
4in das Geschlecht, das sie sich erlosten,
5[σιν, καθό]τι καὶ τ̣[οὺς ἄλλους Σαμί]
5wie auch die anderen Samier;
6[ους, τὸ] δὲ ψήφ[ισμα τόδε ἀναγρά]
6dass man diesen Beschluß aufschreibe
7[ψαι εἰς] στή[λην λιθίνην καὶ στῆ]
7auf eine steinerne Tafel und stelle
8[σαι εἰς τὸ ἱερὸν τῆς Ἥρας – – –]
8in das Heiligtum der Hera; - - -

Konkordanz

SEG

  • SEG LII 804

Bilder

Editio

CC-BY 4.0

Imagines

CC-BY 4.0
CC-BY 4.0